Who finds me bread and cheese, it's to his tune I dance...
My last news report provoked many reactions. I got mails from the U.S.A, Canada, Scotland and of course from different European countries. All with the same request and question for the name of the alternative product for ZOVIRAX, which can be used in case of an invasion of the Herpes virus. There even was one person that said :"When you say "A", you have to say "B" too." Of course this will happen but because the racing season is finished, you can easily use "ZOVIRAX". I don't want to provoke a rush by searching the alternative product against the Herpes virus. It seems to have become a worldwide problem. But be patient, you will hear it in time, when the problem appears again in 2013. So there's no need to keep asking about it.
Mijn laatste nieuwsbericht lokte heel wat reacties los. Zo kreeg ik mails vanuit de U.S.A, Canada, Schotland en natuurlijk ook heel wat uit verschillende Eurolanden. Allemaal met dezelfde vraag en verzoek om de naam te noemen van het alternatief voor ZOVIRAX, dat men normaal kan aanwenden bij een invasie van het Herpesvirus bij duiven. Eentje was er zelfs bij die zei :"Wanneer je "A" zegt moet je ook "B" zeggen." Natuurlijk, zal dat ook gebeuren maar nu dus niet omdat het vliegseizoen toch voorbij is en men zijn toevlucht gerust kan nemen door "ZOVIRAX" aan te wenden. Ik wil namelijk geen stormloop ontketenen naar het in huis halen van een alternatief product om Herpesvirus te lijf te gaan. Blijkbaar is het toch een wereldwijd probleem aan het worden. Maar daarom wees gerust, jullie krijgen dat van mij beslist te horen en tijdig genoeg wanneer de noodzaak zich in 2013 opnieuw voordoet. Het is dus niet nodig om hier verder nog op aan te dringen en hier naar te solliciteren.
On est souvent de l'avis de celui qui vous paie...
Ma dernière nouvelle a attiré beaucoup de réactions. J'ai reçu des mails des Etats Unis, Canada, d'Ecosse et bien sûr de plusieurs pays d'Europe. Tous avec la même question : donner le nom de l'alternatif pour ZOVIRAX, qu'on peut normalement utiliser lors d'une infection d'Herpes virus chez les pigeons. Il y a un qui dit :"Si vous dites "A", vous devez dire "B"." Biens sûr, je vais le faire mais pas maintenant parce que la saison est finie et vous pouvez utiliser "ZOVIRAX". Je ne veux pas déclencher une ruée pour aller chercher le produit alternatif pour traiter l'Herpes virus. C'est probablement devenu un problème dans le monde entier. Mais vous pouvez être tranquille, je vous le dirais en temps utile si la nécessité se présente à nouveau en 2013. Ce n'est donc pas nécessaire d'insister à ce sujet.
Mein letzter Artikel hat viele Reaktionen hervorgerufen. So bekam ich E-Mails aus den USA, aus Kanada, Schottland und natürlich auch aus mehreren europäischen Ländern. Alle mit derselben Bitte, nämlich den Namen des alternativen Produktes für ZOVIRAX zu nennen, das man ganz normal bei einer Infektion mit dem Herpes-Virus bei Tauben anwenden kann. Es war sogar einer darunter, der schrieb: "Wer A sagt, muss auch B sagen!" Natürlich werde ich das Produkt einmal nennen, aber da jetzt die Reisesaison doch vorbei ist, kann man ruhig die Zuflucht zu Zovirax nehmen. Ich will nämlich keinen Sturmlauf auf das alternative Produkt, mit dem man Herpes-Viren bekämpfen kann, lostreten. Offensichtlich ist dieses Virus doch zum weltweiten Problem geworden. Aber ihr könnt ganz beruhigt sein, ihr bekommt das Produkt rechtzeitig von mir genannt, wenn sich die Notwendigkeit 2013 wieder ergibt. Es ist also nicht nötig, diesbezüglich noch weiter auf mich einzudringen.
U ontvangt dit bericht vanuit de mailinglijst van Vanlint.be. Indien u in de toekomst geen berichten meer wilt ontvangen van Vanlint.be, dan kunt u zich uitschrijven via deze link.